Немецкий язык принадлежит к группе германских языков, связанных между собою родством, которое основано на происхождении от общего языка - основы (так называемый прагерманский язык).
Германские языки в свою очередь являются ветвью более обширной семьи родственных языков - индоевропейской семьи языков. Родство германских языков с другими индоевропейскими языками также выражается в наличии значительного слоя общей лексики, ряда общих черт в словообразовательной и грамматической структуре слова, в наличии закономерных звуковых соответствий. Примерами общей для германских и других индоевропейских языков может служить:
Родство германских языков и других родственных групп языков, а также родство индоевропейской семьи языков в целом, как и других языковых семей, устанавливается и изучается сравнительно-историческим языкознанием на основании сравнения общих пластов лексики, словообразовательной и грамматической структуры слова и учета закономерных звуковых особенностей.
Современные германские языки делятся на следующие языки:
1) Скандинавские или северогерманские языки: исландский, норвежский, шведский, датский, фарерский
2) Западногерманские языки: английский, фризский, немецкий, голандский (нидерландский), фламандский.
В древности отдельные германские языки были более сходны друг с другом, чем в настоящее время. Однако их родство ясно обнаруживается и при сравнении современных германских языков. Это родство находит выражение в следующем:
1) В наличии очень большого слоя общегерманской лексики:
2) В наличии сходных грамматических форм:
а) образование основных форм глаголов при помощи чередования гласных:
нем. trinken - trank - getrunken, англ. drink - drank - drunk, голл. drinken - dronk - gedronken.
б) образование сложных форм прошедшего времени с помощью вспомогательных глаголов:
нем. ich habe getrunken, англ. I have drunk, голл. ik heb gedronken.
3) В наличии сходной системы словообразовательных средств, например, одинаковых суффиксов:
нем. -schaft: Freundschaft
англ. -ship: friendship
голл. -schap: vriedschap
4) В наличии закономерных звуковых соответствий:
англ. d, голл. d, швед. d, нем. t:
англ. drink, голл. drinken, швед. dricka, нем. trinken
англ. good, голл. goed, швед. god, нем. gut
англ. under, голл. onder, швед. under, нем. unter
Германские языки в свою очередь являются ветвью более обширной семьи родственных языков - индоевропейской семьи языков. Родство германских языков с другими индоевропейскими языками также выражается в наличии значительного слоя общей лексики, ряда общих черт в словообразовательной и грамматической структуре слова, в наличии закономерных звуковых соответствий. Примерами общей для германских и других индоевропейских языков может служить:
нем. Bruder, англ. brother, голл. broeder, швед. broder, русск. брат.
нем. drei, англ. three, голл. drie, швед. tre, русск. три.
нем. drei, англ. three, голл. drie, швед. tre, русск. три.
Родство германских языков и других родственных групп языков, а также родство индоевропейской семьи языков в целом, как и других языковых семей, устанавливается и изучается сравнительно-историческим языкознанием на основании сравнения общих пластов лексики, словообразовательной и грамматической структуры слова и учета закономерных звуковых особенностей.
Современные германские языки делятся на следующие языки:
1) Скандинавские или северогерманские языки: исландский, норвежский, шведский, датский, фарерский
2) Западногерманские языки: английский, фризский, немецкий, голандский (нидерландский), фламандский.
В древности отдельные германские языки были более сходны друг с другом, чем в настоящее время. Однако их родство ясно обнаруживается и при сравнении современных германских языков. Это родство находит выражение в следующем:
1) В наличии очень большого слоя общегерманской лексики:
нем. Vater, англ. father, голл. vader, швед. fader.
нем. unter, англ. under, голл. onder, швед. under.
нем. bringen, англ. bring, голл. brengen, швед. bringa.
нем. unter, англ. under, голл. onder, швед. under.
нем. bringen, англ. bring, голл. brengen, швед. bringa.
2) В наличии сходных грамматических форм:
а) образование основных форм глаголов при помощи чередования гласных:
нем. trinken - trank - getrunken, англ. drink - drank - drunk, голл. drinken - dronk - gedronken.
б) образование сложных форм прошедшего времени с помощью вспомогательных глаголов:
нем. ich habe getrunken, англ. I have drunk, голл. ik heb gedronken.
3) В наличии сходной системы словообразовательных средств, например, одинаковых суффиксов:
нем. -schaft: Freundschaft
англ. -ship: friendship
голл. -schap: vriedschap
4) В наличии закономерных звуковых соответствий:
англ. d, голл. d, швед. d, нем. t:
англ. drink, голл. drinken, швед. dricka, нем. trinken
англ. good, голл. goed, швед. god, нем. gut
англ. under, голл. onder, швед. under, нем. unter