Как Вы относитесь к конкурсам на нашем сайте?
Положительно
Отрицательно

 




  »  Интересные статьи   »  Переводчики
1 1

Переводчики

11 лет и 11 месяцев назад
Переводчики


Переводчики


"Одиссея" была написана на древнегреческом языке, "Слово о полку Игореве" - на древнерусском, Шекспир творил на английском, Виктор Гюго - на французском. А на наших книжных полках - книги на русском языке. Кто же научил говорить по-русски Тома Сойера и Кота в сапогах, Дюймовочку и Алладина?

Этих людей называют переводчиками. Чаще всего переводчик хорошо владеет тем языком, на котором написана та или иная книга, он и пересказывает ее содержание близко к тексту на другом языке. Выходит, чтобы стать переводчиком, достаточно только отличного знания иностранного языка? Может быть, и достаточно - для устного перевода. А для литературного перевода нужен еще и литературный дар, умение увлечь читателей.

Порой литературный дар так далеко уводит переводчиков от оригинала (первоначального литературного текста), что рождается совершенно новое произведение. Так произошло, например, с деревянным человечком Пиноккио из итальянской сказки - русский писатель Алексей Толстой превратил его в Буратино, и получилась уже совсем другая сказка.

Очень любят переводить стихи с других языков поэты. При этом далеко не все из них владеют языком оригинала. Сначала делается "подстрочный" перевод - в прозе переводится каждая строчка. А потом этот "подстрочник" пересказывается в стихах. Что из этого получается? Для примера прочитайте два перевода с французского одного и того же стихотворения "Листок" Антуана Арно.

Перевод В. Жуковского:

От дружной ветки отлученный,

Скажи, листок уединенный,

Куда летишь?.. "Не знаю сам;

Гроза разбила дуб родимый;

С тех пор, по долам, по горам

По воле случая носимый,

Стремлюсь, куда велит мне рок,

Куда на свете все стремится,

Куда и лист лавровый мчится,

И легкий розовый листок".



Перевод Д. Давыдова:

Листок иссохший, одинокой,

Пролетный гость степи широкой,

Куда твой путь голубчик мой? -

"Как знать мне! Налетели тучи,

И дуб родимый, дуб могучий

Сломили вихрем и грозой.

С тех пор, игралище Борея,

Не сетуя и не робея,

Ношусь я, странник кочевой,

Из края в край земли чужой;

Несусь, куда несет суровый,

Всему неизбежимый рок,

Куда летит и лист лавровый,

И легкий розовый листок!"
Интересные статьи   |   Просмотров: 7971   |   Ошибка в тексте? Вернуться...

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем для увеличения Ваших возможностей на сайте!

Другие публикации по теме...

Зарегистрируйтесь, чтобы больше не вводить код!
Пожалуйста, скопируйте код:
nachdenken
И вставьте его в эту форму:
Гость, хочешь высказаться?!
Пользователь offline
11 лет и 2 месяца назад
от - Gliplepam Цитата
Очень приглянулся портал на котором встретила

Очень приглянулся портал на котором встретила

Очень приглянулся портал на котором встретила

Интересные статьи


Представляем Вашему вниманию интересные статьи. Здесь Вы сможете найти самые интересные и познавательные факты, статьи, сможете поближе познакомиться с особенностями национального характера немцев.

Будьте с нами и узнавайте много нового и интересного!

www.Deutschland1.ru

«    Март 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Новостной раздел закрыт!

Уважаемый посетитель, в ближайшее время все разделы сайта будут протестированы, и заработают в пользовательском режиме.