Местоимение
В немецком языке местоимения подразделяются на личные, указательные, притяжательные, относительные, неопределенные, отрицательные, вопросительные, возвратное местоимение sich и безличное местоимение es.
Личные местоимения
Личные местоимения в немецком языке, так же как и в русском, изменяются по лицам, числам и падежам.
К личным относятся следующие местоимения: ich я, du ты, er он, sie она, es оно, wir мы, ihr вы, sie они, Sie Вы (вежливая форма).
Например:
Sie arbeitet hier.
-Она здесь работает.
Koennen Sie mir eine Karte besorgen?
-Вы можете достать мне билет?
Ich treibe gern Sport.
-Я занимаюсь спортом.
Склонение личных местоимений
Внимание
В Genitiv личные местоимения выступают в качестве притяжательных!
Особенности употребления личных местоимений
1) Личные местоимения ich, du, wir, ihr, Sie в именительном, дательном и винительном падежах всегда относятся к наименованиям лиц:
Ich stehe hier.
-Я стою здесь.
Ich rufe dich.
-Я зову тебя.
Koennen Sie heute kommen?
-Вы можете придти сегодня?
2) В 3 лице употребляются три местоимения, соответствующие мужскому, женскому и среднему роду: er, sie, es. Личные местоимения в именительном, дательном и винительном падежах могут относиться как к наименованиям лиц, так и к наименованиям предметов:
Die Mutter ist zu Hause.
-Мама дома.
Sie ist in der Kueche.
-Она на кухне.
Die Broetchen sind nicht frisch.
-Булки несвежие.
Ich esse sie nicht.
-Я их не буду есть.
Das Messer liegt auf dem Teller.
-Нож лежит на тарелке.
Es ist gross.
-Он большой.
3) Обращения du и ihr употребляются по отношению к детям, родственникам, друзьям. Обращение Sie употребляется по отношению к незнакомым людям. Эта форма вежливого обращения к отдельному лицу или нескольким лицам.
- местоимения du, dich, ihr, euch и т. д. пишутся со строчной буквы. Только в письмах и других видах письменных сообщений Du, Ihr и т. п. пишутся с заглавной буквы:
Der Junge fragt die Schwester: "Wohin faehrst du im Sommer?"
-Мальчик спрашивает сестру: "Куда ты едешь летом?"
- в вежливом обращении слова Sie, Ihnen и т. п. всегда пишутся с заглавной буквы:
Der Junge fragt seinen Lehrer: "Wohin fahren Sie im Sommer?"
-Мальчик спрашивает своего учителя: "Куда Вы едете летом?"
Указательные местоимения
К указательным местоимениям относятся: dieser этот, diese эта, dieses это, diese эти; jener тот, jene та, jenes то, jene те; (ein) solcher такой, solche такая, solches такое, solche такие; derjenige, derselbe тот самый; selbst сам; das то, это; es то, это.
Указательные местоимения изменяются по падежам, склоняются.
Имеется разговорная форма указательных местоимений: der, das, die.
Wann kommen die Gaeste?
-Когда придут гости?
Die kommen morgen.
-Они придут завтра.
Местоимения dieser этот и jener тот склоняются как определенный артикль.
Склонение указательных местоимений
Падеж | Единственное число | ||
Мужской род | Женский род | Средний род | |
Nominativ | dieser Tisch этот стол |
diese Wand эта стена |
dieses Fenster это окно |
Genitiv | dieses Tisches этого стола |
dieser Wand этой стены |
dieses Fensters этого окна |
Dativ | diesem Tisch этому столу |
dieser Wand этой стене |
diesem Fenster этому окну |
Akkusativ | diesen Tisch этот стол |
diese Wand эту стену |
dieses Fenster это окно |
Падеж |
Множественное число | ||
Nominativ | diese Tische эти столы |
diese Waende эти стены |
diese Fenster эти окна |
Genitiv | dieser Tische этих столов |
diese Waende этих стен |
diese Fenster этих окон |
Dativ | diesen Tischen этим столам |
diese Waenden этим стенам |
diese Fenstern этим окнам |
Akkusativ | diese Tische эти столы |
diese Waende эти стены |
diese Fenster эти окна |
Особенности употребления указательных местоимений
1) Местоимение jener тот используется только в официальной речи.
В современном разговорном немецком языке предпочитают употреблять dieser этот, часто вместе с наречиями da тут, там или dort там:
Dieses Kind ist vier Jahre alt.
-Этому ребенку четыре года.
2) Местоимение solcher такой употребляется с неопределенным артиклем: ein solcher Film такой фильм, eine solche Feier такой праздник, ein solches Bild такая картина.
- это местоимение может стоять перед неопределенным артиклем в краткой неизменяемой форме - solch:
Solch ein Flug ist angenehm.
-Такой полет приятен.
Solch eine Farbe ist nicht vorteilhaft.
-Такой цвет невыигрышный.
3) Сложные указательные местоимения derjenige и derselbe тот самый склоняются следующим образом: первая часть склоняется как артикль, а вторая как прилагательное по слабому типу:
Am demjenigen Abend sind alle zu Hause.
-В тот самый вечер все дома.
Sie hat heute dasselbe Kleid an.
-Она надела сегодня то же самое платье.
4) Указательное местоимение selbst (selber) сам не склоняется.
Местоимение selbst после существительного и наречие selbst перед существительным переводятся на русский язык по-разному:
der Professor selbst
-профессор сам
selbst der Professor
-даже профессор
5) Местоимения das и es то, это употребляются как указательные, особенно часто в именительном и винительном падежах:
Wer ist das?
-Кто это?
Das ist unser Lehrer.
-Это наш учитель.
Weisst du das?
-Ты знаешь это?
Ja, ich weiss das.
-Да, я знаю это.
Вместо местоимения das можно употреблять местоимение es:
Es ist unser Lehrer.
-Это наш учитель.
Ich weiss es.
-Я знаю это.
6) Указательное местоимение der (die, das) это склоняются как определенный артикль, но в родительном падеже единственного и множественного числа и в дательном падеже множественного числа оно имеет другие формы.
Наиболее часто указательные местоимения выступают в предложении подобно личным или притяжательным местоимениям. Русскому языку такое употребление не свойственно, поэтому следует это учитывать при переводе.
Заменяя в предложении прежде упомянутое существительное и выступая в роли личного местоимения, указательное местоимение и переводится соответствующим личным местоимением:
Wann kommen die Gaeste?
-Когда придут гости?
Die werden erst morgen erwartet.
-Их ожидают только завтра.
Внимание
Иногда при переводе следует повторить то существительное, которое заменено указательным местоимением:
Wir sprechen nicht von meinen Plaenen, sondern von denen meiner Eltern.
-Мы говорим не о моих планах, а о планах моих родителей.
Форма derer употребляется только в том случае, если она вводит придаточное определительное предложение:
Die Meinung derer, die in der Versammlung gesprochen haben, muss beruecksichtigt werden.
-Мнение тех, кто выступал на собрании, должно быть учтено.
Притяжательные местоимения
К притяжательным местоимениям относятся: mein мой, мое, dein твой, твое, sein его, ihr ее, их, unser наш, euer ваш, Ihr Ваш.
Притяжательные местоимения склоняются в единственном числе как неопределенный артикль, во множественном числе - как определенный артикль.
Склонение притяжательных местоимений
Особенности употребления притяжательных местоимений
1) Притяжательные местоимения указывают на "владельца" предмета. Окончание местоимения зависит от имени существительного, стоящего после местоимения:
mein Text
-мой текст
meine Ideen
-мои идеи
2) Притяжательные местоимения стоят перед существительным и отвечают на вопрос wessen? чей?:
Das ist meine Schwester.
-это моя сестра.
3) Русскому притяжательному местоимению "свой" в немецком языке соответствуют разные притяжательные местоимения:
Ich nehme meine Hefte.
-Я беру свои тетради.
Er nimmt seine Hefte.
-Он берет свои тетради.
Wir nehmen unsere Hefte.
-Мы берем свои тетради.
Относительные местоимения
Относительные местоимения в немецком языке чаще всего вводят придаточные предложения, являясь одновременно союзным словом и членом предложения.
Относительными местоимениями являются: der, die, das, welcher, welches, welche - который, которое, которая, wer кто, was что.
Например:
Der letzte Roman von Anna Seghers, den ich vor kurzem gelesen habe, gefallt mir sehr.
-Последний роман Анны Зегерс, который я недавно читал, мне очень понравился.
Склонение относительных местоимений
Падеж | Единственное число | Множественное число | ||
Мужской род | Средний род | Женский род | ||
Nominativ | der | das | die | |
Genitiv | dessen | deren | deren | |
Dativ | dem | der | denen | |
Akkusativ | den | das | die |
Особенности употребления относительных местоимений
1) Местоимение welcher какой в последнее время заменяется на местоимение der (die, das).
2) Род относительного местоимения зависит от того слова в главном предложении, к которому оно относится, а падеж от сопровождающих слов в придаточном:
Der neue Film, den wir uns angesehen haben, hat uns gut gefallen.
-Новый фильм, который мы посмотрели, нам очень понравился.
Ich treffe auf den Menschen, mit dem ich bekannt bin.
-Я встречаю человека, с которым я знаком.
3) Относительные местоимения большей частью вводят придаточные определительные предложения, но используются и в придаточных изъяснительных предложениях, содержащих косвенный вопрос:
Sie bakam, was sie wuenschte.
-Она получила, что хотела.
Неопределенные местоимения
К неопределенным местоимениям относятся: man (не переводится), jemand кто-то, jeder каждый, mancher некоторый, alles все, beide оба, einige некоторые, etwas что-либо, viele многие, wenige немногие.
Местоимение jeder каждый склоняется как определенный артикль.
Склонение неопределенных местоимений
Падеж | Единственное число | Множественное число | ||
Мужской род | Средний род | Женский род | ||
Nominativ | jeder | jedes | jede | Множественного числа не имеет |
Genitiv | jedes | jedes | jeder | |
Dativ | jedem | jedem | jeder | |
Akkusativ | jeden | jedes | jede |
Например:
Jeden Morgen gehen wir zur Schule.
-Каждое утро мы идем в школу.
Jeder weiss, dass man sich zum Unterricht nicht verspaeten darf.
-Каждый знает, что на занятия нельзя опаздывать.
Местоимение jeder имеет только форму единственного числа. Во множественном числе вместо него употребляется местоимение alle все.
Jedes Kind muss zur Schule gehen.
-Каждый ребенок должен ходить в школу.
Alle Kinder muessen zur Schule gehen.
-Все дети должны ходить в школу.
Особенности употребления неопределенных местоимений
1) Местоимение man не склоняется и употребляется только в именительном падеже. Оно обозначает неопределенное лицо, то есть любое лицо, любого человека или многих людей. Глагол-сказуемое употребляется при неопределенном местоимении man в 3 лице единственном числе, например:
Im Lesesaal liest man Buecher, Zeitschriften und Zeitungen, man schreibt Aufsatze und Referate.
-В читальном зале читают книги, журналы и газеты, пишут сочинения и рефераты.
На русский язык предложения с местоимением man могут переводиться различными способами. Часто они переводятся как неопределенно-личные предложения с глаголом в 3 лице множественном числе, например:
In der Deutschstunde spricht man nur deutsch.
-На уроке немецкого языка говорят только по-немецки.
2) В разговорной речи местоимение jemand кто-то, кто-нибудь употребляется обычно без окончаний:
Hast du jemand im Garten getroffen?
-Ты встретил кого-нибудь в саду?
Nein, ich habe niemand getroffen.
-Нет, я никого не встретил.
3) Местоимения alle все, einige некоторые, viele многие, beide оба, обе, wenige немногие употребляются только во множественном числе:
Du hast viele Fehler gemacht.
-Ты сделал много ошибок.
Einige haben die Kontrollarbeit fehlerlos geschrieben.
-Некоторые написали контрольную работу без ошибок.
4) Местоимение etwas что-то не склоняется:
Ich will dir etwas erzaehlen.
-Я хочу тебе кое-что рассказать.
В речи местоимение etwas часто употребляется в сочетании с различными предлогами:
Ploetzlich erinnerte sich er an etwas und hehrte nach Hause zurueck.
-Неожиданно он что-то вспомнил и вернулся домой.
5) Местоимение einer (eine, eines) кто-то склоняется как определенный артикль. Часто это местоимение употребляется в оборотах типа "один из ..." в сочетании с существительным в родительном или дательном падеже множественного числа:
Wir haben heute mit einem der Lehrer dieser Klasse gesprochen.
-Мы сегодня разговаривали с одним из учителей этого класса.
Wir haben heute einen von den Schuelern dieser Klasse gesehen.
-Мы сегодня видели одного из учеников этого класса.
Отрицательные местоимения
К отрицательным местоимениям относятся: kein(er), keine, kein(es) никакой, никакая, никакое, никакие, niemand никто, nichts ничто.
Местоимения kein, keine отрицают только имя существительное и стоят перед ним:
Der Schueler fuehrte ein Beispiel an.
-Ученик привел пример.
Der Schueler fuehrte kein Beispiel an.
-Ученик не привел никакого примера.
Местоимение kein склоняется в единственном числе как неопределенный артикль, во множественном числе - по типу определенного артикля.
Склонение отрицательных местоимений
Падеж | Единственное число | Множественное число | ||
Мужской род | Средний род | Женский род | ||
Nominativ | kein | kein | keine | keine |
Genitiv | keines | keines | keiner | keiner |
Dativ | keinem | keinem | keiner | keinen |
Akkusativ | keinen | kein | keine | keine |
Особенности употребления отрицательных местоимений
1) В русском языке местоимению kein не всегда соответствует местоимение "никакой". Поэтому при переводе на русский язык предложений с kein следует подыскать нужное отрицание:
Ich habe keinen Kugelschreiber.
-У меня нет шариковой ручки.
Kein Schueler wollte das Wettspiel versaeumen.
-Ни один ученик не хотел пропускать соревнования.
2) Отрицательные местоимения niemand никто и nichts ничто не изменяются:
Niemand wollte zu Hause bleiben.
-Никто не хотел останавливаться дома.
Sie hat nichts geantwortet.
-Она ничего не отвечала.
Внимание
В немецком языке, в отличие от русского, возможно только одно отрицание!:
Niemand sprach hier.
-Никто здесь не разговаривал.
Вопросительные местоимения
К вопросительным местоимениям относятся: wer? кто?, was? что?, welcher? какой?, was fuer eine? какой?, что за?
Например:
Wer ist gekommen?
-Кто пришел?
Wessen Mantel haengt hier?
-Чьё пальто здесь висит?
Wen soll ich gruessen?
-Кому мне передать привет?
Местоимение welcher? какой? склоняется как определенный артикль.
Склонение вопросительных местоимений
Падеж | Единственное число | Множественное число | ||
Мужской род | Средний род | Женский род | ||
Nominativ | welcher | welches | welche | welche |
Genitiv | welches | welches | welcher | welcher |
Dativ | welchem | welchem | welcher | welchen |
Akkusativ | welchen | welches | welche | welche |
Внимание
Местоимения wer? кто? и was? что? стоят всегда в единственном числе и не различаются по родам. В современном немецком языке местоимение was? в дательном падеже не употребляется.
Особенности употребления вопросительных местоимений
1) Местоимение wer? кто? относится к лицам, а was? что? к предметам. Местоимение was? употребляется также, когда спрашивают о профессии:
Was war dein Vater in seiner Jugend von Beruf?
-Кем был по профессии твой отец в юности?
Was ist er jetzt?
-Кем он является сейчас?
2) Вопросительное местоимение welcher? какой? употребляется главным образом как заместитель имени прилагательного, т. е. в функции определения:
Mit welcher Strassenbahn fahren Sie nach Hause?
-На каком трамвае вы едете домой?
3) Местоимение was fuer ein? что за? имеет еще одно особое значение в разговорном языке:
Ich habe einen Freund, und was fuer einen!
-У меня есть друг, ну и друг (что за друг! вот это друг!)
Возвратное местоимение sich
В немецком языке имеется только одно возвратное местоимение sich, как правило, употребляющееся вместе с возвратным глаголом. В русском языке возвратные глаголы - это глаголы, оканчивающиеся на -ся: одеваться, бриться, умываться и т. п.
В немецком языке возвратный глагол сопровождается возвратным местоимением sich. Данное местоимение и передает сущность возвратных глаголов - направленность действия на самого себя: ich wasche mich я моюсь (мою себя).
Особенности употребления возвратного местоимения sich
1) Возвратное местоимение sich может стоять только в винительном или дательном падеже и употребляться вместе с возвратным глаголом в 3 лице единственного и множественного числа:
Er waescht sich die Haende.
-Он моет себе руки.
Sie waschen sich die Haende.
-Они моют себе руки.
2) В 1 и 2 лице единственного и множественного числа употребляется соответствующая форма личного местоимения:
Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
-Я моюсь холодной водой.
Du waeschst dich mit kaltem Wasser.
-Ты моешься холодной водой.
Wir notieren uns die Hausaufgabe.
-Мы записываем себе домашнее задание.
Notiert ihr euch die Hausaufgabe?
-Вы записываете себе домашнее задание?
Безличное местоимение es
Местоимение es многозначно и может иметь различные функции в предложении.
Особенности употребления безличного местоимения es
1) Местоимение es заменяет существительные среднего рода в именительном или винительном падежах, обозначает лицо или предмет:
Wo ist das Kind?
-Где ребенок?
Es spielt.
-Он играет.
2) Местоимение es заменяет собой целое высказывание, например:
Wann kommt er?
-Когда он придет?
Ich weiss es nicht. (es = wann er kommt)
-Я этого не знаю.
3) В безличных конструкциях (при глаголах) es используется:
4) Местоимение es может выступать в роли формального элемента, вводящего предложение или инфинитив:
- для обозначения погодных, природных явлений: es regnet идет дождь, es schneit идет снег, es donnert гремит гром, es blitzt сверкает молния, es taut тает, es zieht сквозит и т.д.
- для обозначения времени: es ist noch frueh еще рано, es ist sieben уже семь, es ist Mittag полдень.
- для указания на самочувствие человека:
Es geht mir gut.
-У меня все в порядке.
Wie geht es Ihnen?
-Как у Вас дела?
Es gefaellt mir hier nicht.
-Мне здесь не нравится.
- для обозначения явлений, воспринятых органами осязания, обоняния и т.д.: es glaenzt блестит, es laeutet звенит, es riecht пахнет.
Es kam ein Mann zu mir und sagte...
-Ко мне подошел мужчина и сказал...
При этом es не является членом предложения.
5) Es применяется в пассивных безличных конструкциях:
Es wurde eine andere Erhlaerung vorgeschlagen.
-Было предложено другое объяснение.
6) Es часто используется в составе устойчивых безличных оборотов: es gibt имеется, es geht um речь идет о (чем-либо) и так далее:
Es gibt keine Aepfel mehr ze essen.
-Больше нет яблок для того, чтобы поесть.
7) Местоимение es употребляется в выражениях, которые могут заменить модальные глаголы: es ist notwendig необходимо, es ist noetig нужно, es ist verboten запрещено.
8) Местоимение es присутствует в некоторых особых высказываниях, где оно не стоит на первом месте в предложении:
Ich habe es sehr eilig.
-Я очень тороплюсь.