Любой тип жилья, от отеля до кемпинга, можно найти при помощи туристического справочного бюро. Путеводители по отелям продаются в книжных магазинах. Лучше всего заказать номер и подтвердить своё прибытие заранее, особенно в разгар сезона или в случае проведения особых мероприятий. Если вы не забронировали номер, жильё будет проще найти вне города.
Hotel
В самом простом или роскошном отеле ваш номер всегда будет идеально чист, а постель покрыта превосходным пуховым одеялом.
Hotel garni
Комфортабельный отель, в котором подается только завтрак.
Schlosshotel
Замок или дворец, переоборудованный под отель. Как правило, находится в сельской местности
Rasthof / Motel
Мотель. Обычно располагается рядом с автострадой или шоссе.
Gasthaus / Gasthof
Небольшая гостиница с рестораном, расположенная в сельской местности.
Pension / Fremdenheim
Пансион, предлагающий проживающим трех- или двухразовое питание.
Zimmer frei
Подобный знак указывает на наличие свободных меблированных комнат, где предлагается ночлег и завтрак.
Jugendherberge
Туристические базы для молодежи в Австрии, Германии и Швейцарии, соответствующие мировым стандартам.
Ferienwohnung
Меблированная квартира, которую можно найти в курортных центрах. Лучше заказать её заранее. В противном случае следует обратиться в местное агентство.
Бронирование
Предварительно| Не могли бы Вы порекомендовать отель в ...? | Koennen Sie ein Hotel in ... empfehlen? |
| Это близко от центра города? | Liegt es in der Naehe des Stadtzentrums? |
| Сколько стоит номер в сутки? | Was kostet es pro Nacht? |
| Есть что-нибудь подешевле? | Gibt es nichts Billigeres? |
| Могу ли я зарезервировать номер? | Koennen Sie mir dort bitte ein Zimmer reservieren? |
| Есть ли еще свободные номера? | Haben Sie noch Zimmer frei? |
| К сожалению, мест нет | Wir sind leider voll belegt |
| Здесь есть поблизости другая гостиница? | Gibt es ein anderes Hotel in der Naehe? |
| Я хотел (-а) бы одно- / двухместный номер | Ich haette gern ein Einzelzimmer / Doppelzimmer |
| Номер с ... | Ein Zimmer mit ... |
| двумя кроватями | zwei Einzelbetten |
| двуспальной кроватью | einem Doppelbett |
| ванной / душем | Bad / Dusche |
| Для меня заказан номер | Ich habe reservieren lassen |
| Моя фамилия ... | Mein Nachname ist ... |
| Мы заказали двухместный и одноместный номера |
Wir haben ein Doppelzimmer und ein Einzelzimmer reservieren lassen |
| Я послал (-а) подтверждение письменно | Ich habe meine Reservierung schriftlich bestigt |
| Мы можем получить соседние номера? | Koennten wir nebeneinander liegende Zimmer haben? |
| В номере есть ...? | Gibt es ... im Zimmer? |
| кондиционер | eine Klimaanlage |
| телевизор | einen Fernseher |
| телефон | ein Telefon |
| В гостинице есть ... ? | Hat das Hotel ...? |
| служба по отправке факсов | einen Telefaxdienst |
| прачечная | einen Waeschedienst |
| спутниковое / кабельное телевидение |
Satellitenfernsehen / Kabelfernsehen |
| сауна | eine Sauna |
| бассейн | ein Schwimmbad |
| Вы можете поставить в комнату ...? | Koennen Sie ... ins Zimmer stellen? |
| еще одну кровать | ein zusaetzliches Bett |
| детскую кроватку | ein Kinderbett |
| Здесь есть приспособления для ...? |
Haben Sie Einrichtungen fuer ...? |
| инвалидов | Behinderte |
| детей | Kinder |
| Мы останемся ... | Wir bleiben ... |
| только на одну ночь | nur eine Nacht |
| на пару дней | ein paar Tage |
| на неделю (по крайней мере) | (mindestens) eine Woche |
| Я хотел (-а) бы остаться ещё на сутки | Ich moechte nach eine Nacht bleiben |
Цена
| Сколько это стоит ...? | Was kostet es ...? |
| на сутки / неделю | pro Nacht / Woche |
| на ночь с завтраком | fuer Uebernachtung mit Fruestueck |
| без питания | ohne Mahlzeiten |
| с полным пансионом | mit Vollpension |
| с полупансионом (завтраком и ужином) |
mit Halbpension |
| В цену включен ...? | Ist ... im Preis inbegriffen? |
| завтрак | das Fruehstueck |
| обслуживание | die Bedienung |
| НДС | die Mehrwertsteuer |
| Нужно ли внести аванс? | Muss ich eine Anzahlung leisten? |
| Есть ли скидка для детей? | Gibt es eine Ermaessigung fuer Kinder? |
| Можно мне посмотреть номер? | Kann ich das Zimmer sehen? |
| Хорошо. Я беру его | Gut, ich nehme es |
| Слишком | Es ist zu ... |
| холодно / тепло | kalt / warm |
| темно / тесно | dunkel / klein |
| шумно | laut |
| У Вас нет ничего? | Haben Sie nichts ...? |
| побольше / подешевле | groesseres / billigeres |
| потише / потеплее | ruhigeres / waermeres |
| Нет, мне это не подходит | Nein, ich nehme es nicht |
| ... не работает | ... funktioniert nicht |
| кондиционер | die Klimaanlage |
| вентилятор | der Ventilator |
| отопление | die Heizung |
| свет | das Licht |
| телевизор | der Fernseher |
| Я не могу включить / выключить отопление | Ich kann die Heizung nicht anmachen / ausmachen |
| Нет горячей воды | Es gibt kein heisses Wasser |
| Нет туалетной бумаги | Es ist kein Toilettenpapier da |
| Кран течёт | Der Wasserhahn tropft |
| Туалет / раковина засорён (-а) | Die Toilette / Das Waschbecken ist verstopft |
| Окно / дверь плохо открывается | Das Fenster / Die Tuer klemmt |
| Мой номер не убран | Mein Zimmer ist nicht gemacht |
| ... сломан (-а, -о) | ... ist kaputt |
| жалюзи | das Rollo |
| лампа | die Lampe |
| замок | das Schloss |
| У нас в комнате насекомые | In unserem Zimmer sind Insekten |
Общие вопросы
О гостинице
| Где находится ...? | Wo ist ...? |
| бар | die Bar |
| ванная | das Bad |
| автостоянка | der Parkplatz |
| столовая | der Speisesaal |
| лифт | der Aufzug |
| душ | die Dusche |
| бассейн | das Schwimmbad |
| комната с телевизором | der Fernsehraum |
| туалет | die Toilette |
| доска объявлений туроператоров |
das Amschlagbrett des Reiseveranstalters |
| В отеле есть гараж? | Gibt es eine Hotelgarage? |
| Когда запирается входная дверь? |
Wann wird der Vordereingang abgeschlossen? |
| Когда подается завтрак? | Wann wird das Fruehstueck serviert? |
| Имеется ли обслуживание в номерах? |
Gibt es einen Zimmerservice? |
Частные вопросы
| Ключ от номера ..., пожалуйста | Den Schluessel fuer Zimmer ..., bitte |
| Я потерял (-а) ключ | Ich habe meinen Schluessel verloren |
| Я случайно захлопнул (-а) дверь | Ich habe mich aus meinem Zimmer ausgesperrt |
| Не могли бы Вы разбудить меня в ...? | Koennen Sie mich um ... wecken? |
| Я хотел (-а) бы завтрак в номер | Ich moechte in meinem Zimmer fruehstuecken |
| Можно оставить это в сейфе? | Kann ich dies in den Safe legen? |
| Можно взять вещи из сейфа? | Kann ich meine Sachen aus dem Safe haben? |
| Где я могу найти ...? | Wo kann ich ... finden? |
| горничную | das Zimmermaedchen |
| экскурсовода | den Reiseleiter? |
| Можно мне ...? | Kann ich ... haben? |
| банное полотенце | ein Badetuch |
| (еще одно) одеяло | eine (zusaetzliche) Decke |
| (еще) несколько вешалок | (noch) einige Kleiderbuegel |
| подушку | ein Kopfkissen |
| мыло | Seife |
Почта и телефон
В Германии выгоднее приобрести Telefonkarte и звонить из телефона-автомата. Звонок из номера отеля обойдется Вам значительно дороже.
| Для меня есть почта? | Ist Post fuer mich da? |
| Есть ли сообщения для меня? | Hat jemand eine Nachricht fuer mich hinter lassen? |
Аренда жилья
| Мы забронировали ... на имя ... | Wir haben ... auf den Namen ... reservieren lassen |
| квартиру | eine Ferienwohnung |
| коттедж | ein Ferienhaus |
| Где мы можем получить ключи? | Wo bekommen wir die Schluessel? |
| блок предохранителей | der Sicherungskasten |
| запорный кран | der Absperrhahn |
| водонагреватель | das Heisswassergeraet |
| Есть ли запасные предохранители? | Sind Ersatzsicherungen da? |
| Есть ли запасные газовые баллоны? | Gibt es Gasflaschen als Reserve? |
| Есть ли запасные простыни? | Sind noch zusaetzliche Bettlaken da? |
| В какой день приходит уборщица? | An welchem Tag kommt die Putzfrau? |
Проблемы?
| Где я могу Вас найти? | Wo kann ich Sie erreichen? |
| Как работает ...? | Wie funktioniert ...? |
| плита / водонагреватель | der Herd / das Heisswassergeraet? |
| ... сломался (-лась) | ... ist kaputtgegangen |
| Мы случайно сломали / потеряли ... | Wir haben versehentlich ... zerbrochen / verloren |
| Это было уже сломано, когда мы приехали | Das war schon bei unserer Ankuft beschaedigt |
Полезные слова
| бойлер | der Boiler |
| плита | der Herd |
| столовый прибор | das Besteck |
| морозильная камера | der Gefrierschrank |
| холодильник | der Kuehlschrank |
| котёл | der Kessel |
| кастрюля | der Kochtopf |
| тостер | der Toaster |
| туалетная бумага | das Toilettenpapier |
| стиральная машина | die Waschmaschine |
Комнаты
| балкон | der Balkon |
| ванная | das Badezimmer |
| спальня | das Schlafzimmer |
| столовая | das Esszimmer |
| кухня | die Kueche |
| гостиная | das Wohnzimmer |
Турбаза
Все молодежные турбазы в Германии соответствуют мировым стандартам.
| Есть ли еще свободные места сегодня? | Haben Sie heute Nacht noch Plaetze frei? |
| Вы даете напрокат постельное белье? | Verleihen Sie Bettzeug? |
| Во сколько закрываются входные двери? | Wann werden die Tueren abgeschlossen? |
| У меня международная студенческая карта | Ich habe einen internationalen Studentenausweis |
Кемпинг
Кемпинг в немецкоязычных странах очень популярен, а площадки лагерей для автотуристов обычно вполне удовлетворительные.
Регистрация
| Есть ли здесь поблизости кемпинг? | Gibt es hier der Naehe einen Campingplatz? |
| Есть ли площадка для палатки / трейлера? | Haben Sie Platz fuer ein Zelt / einen Wohnwagen? |
| Какова стоимость ...? | Wie hoch sind die Gebuehren ...? |
| в день / неделю | pro Tag / Woche |
| за палатку / машину | fuer ein Zelt / ein Auto |
| за трейлер | fuer einen Wohnwagen |
| Мы можем разбить палатку в любом месте? |
Koennen wir ueberall auf dem Platz zelten? |
| Можно ли припарковаться рядом с палаткой? | Koennen wir das Auto neben dem Zelt parken? |
Обустройство
| Если здесь возможность готовить? |
Gibt es auf dem Platz Kochgelegenheiten? |
| Здесь есть розетки? | Gibt es hier Stromanschluesse? |
| Где можно найти ...? | Wo ist / sind ... |
| питьевую воду | das Trinkwasser |
| мусорные баки | die Muelleimer |
| душевые | die Duschen |
| Где можно постирать? | Wo kann man Waesche waschen? |
Затруднения
| Здесь слишком солнечно / тенисто / многолюдно | Hier ist es zu sonnig / schattig / ueberfuellt |
| Почва слишком твердая / неровная | Der Boden ist zu hart / uneben |
| Есть место поровнее? | Haben Sie eine ebenere Stelle? |
Снаряжение для кемпинга
| рюкзак | der Ruecksack |
| газовый баллон | das Butangas |
| древесный уголь | die Holzkohle |
| холодильник | der Kuehlschrank |
| раскладушка | die Campingliege |
| зажигалка | der Feueranzuender |
| карманный фонарь | die Taschenlampe |
| складной стул / стол | der Klappstuhl / der Klapptisch |
| молоток | der Hammer |
| сумка-холодильник | der Kaelteakku |
| керосин | das Kerosin |
| киянка | der Holzhammer |
| спички | die Streithoelzer |
| (надувной) матрас | die (Luft)matratze |
| парафин | das Paraffin |
| складной нож | das Taschenmesser |
| насос | die Pumpe |
| кастрюля | der Kochtopf |
| спальный мешок | der Schlafsack |
| палатка | das Zelt |
| днище палатки | der Zeltboden |
| колышки (для палатки) | die Heringe |
| опорный стержень (для палатки) | die Zeltstange |
| канистра для воды | der Wasserkanister |
Отъезд
| Когда надо освободить комнату? | Bis wann muessen wir das Zimmer raeumen? |
| Мы можем оставить здесь наш багаж до ... часов? | Koennen wir unser Gepaeck bis ... Uhr hier lassen? |
| Я сейчас уезжаю | Ich reise jetzt ab |
| Вы могли бы заказать мне такси? | Koennten Sie mir bitte ein Taxi bestellen? |
| Мне (нам) здесь очень понравилось | Es war ein sehr angenehmer Aufenthalt |
Оплата
| Можно получить счет? | Kann ich bitte die Rechnung haben? |
| Каков мой счет за телефонные переговоры? | Wie hoch ist meine Telefonrechnung? |
| Мне кажется, Вы ошиблись в расчетах | Ich glaube, Sie haben sich verrechnet |
| Я звонил (-а) ... раз (-а) | Ich habe ... Anrufe gemacht |
| Я брал (-а) из мини-бара ... | Ich habe ... aus der Minibar entnommen |
| Можно вернуть мой паспорт / залог? | Kann ich meinen Pass / meine Kaution zurueckhaben? |
| Можно квитанцию, пожалуйста? | Kann ich bitte eine Quittung haben? |

